MARKETING-ÜBERSETZUNGEN FÜR ITALIENISCH
Für das gesamte Marketing-Management
Das Übersetzungsatelier PI schneidert Marketing-Übersetzungen für die Sprachpaare
- Deutsch – Italienisch
- Englisch – Italienisch
rund um das gesamte Marketing-Management. Ob in Wort oder Schrift, wir kümmern uns um Ihre Texte in Verbindung mit:
- Analyse
- Strategie
- Operationen
Unsere Übersetzungen ins Italienische sind immer strategiegerecht und basieren auf nachgewiesenen akademischen Marketing-Kenntnissen sowie einem langjährigen Know-how im Übersetzungsmanagement.
Entdecken Sie hier unsere Pakete für Marketing-Übersetzungen!
UNSERE PAKETE
Für strategiegerechte Marketing-Übersetzungen
Marketing-Übersetzungen und Strategie
Für Marketing- und Business-Pläne, Joint-Venture-Verträge, lösungsorientierte White Papers, Visionspapiere, Company Profiles usw.
Marketing-Übersetzungen und Analyse
Für Tiefeninterviews, Fragebögen, Fokusgruppen, Reports, Visualisierungen, alle Texte rund um die qualitative und quantitative Marktforschung usw.
Marketing-Übersetzungen und Promotion
Für Pressemitteilungen, Websites, E-Commerce-Plattformen, Mailings, Kommunikation um Sponsoring und Events, Verkaufspräsentationen, Native Advertising usw.
Marketing-Übersetzungen und Placement
Für Vertriebs-Apps und E-Commerce-Anwendungen, Vertriebs und Co-Marketing-Vereinbarungen, Verkaufstrainings, Verpackungsverordnungen usw.
Marketing-Übersetzungen und Product
Für Planungsgrundlagen, Leitungskonzepte, Organisationskonzepte, Dokumentation des Kooperationsprozesses, Markteinführungskonzepte und -pläne usw.
Marketing-Übersetzungen und Pricing
Für Analysen von Preisbereitschaften, Preisstrategien und -richtlinien, Preis- und Konditionensysteme, Controlling-Reports bei der Preisdurchsetzung usw.
Marketing-Übersetzungen und Vertonung
Für Podcasts, Radiosendungen, Interviews, Produkt- und PR-Videos, Image- und Industrievideos, Vlogs usw.
Marketing-Übersetzungen und Untertitel
Für Interviews, Corporate und Produkt-Videos, Tutorials, Ratgeber-Videos, Aufnahmen von Messen und Events, Pressekonferenzen und andere PR-Videos usw.
Verhandlungsdolmetschen für Marketing und Recht
Für Gerichtsverhandlungen, Verhandlungen vor einem Notar, Gespräche mit Geschäftspartnern, Pressekonferenzen, Hauptversammlungen, Messen, Verhandlungen mit Allianzpartnern usw.
EXKLUSIV FÜR ORGANISATIONEN
Für den B2B- und B2C-Markt
Wir unterstützen jede Organisation dabei, ihre Ziele auf dem italienischen Markt zu erreichen. Kunden des Übersetzungsateliers PI sind:
- Unternehmen und Marketer
- Kommunikationsagenturen und -profis
- Öffentliche Verwaltung
- Vereine, Verbände und NGOs
Kommen Sie zur Anprobe!
MAXIMALE FLEXIBILITÄT FÜR MARKETER
Für Sie passgenau konzipiert
Unsere Marketing-Übersetzungspakete sind auf die Anforderungen von Marketern und Kommunikationsprofis zugeschnitten. Den Umfang passen wir an Ihre Wünsche an – für ein Ergebnis nach Maß. Dafür wurden für jedes Basis-Paket optionale Ergänzungen konzipiert.
Sollten Sie darüber hinaus eine spezielle Dienstleistung benötigen, lassen Sie uns darüber sprechen!
MARKETING-ÜBERSETZUNGEN UND STRATEGIE
Für die strategische Ausrichtung und Allianzen in Italien
Mit unseren Marketing-Übersetzungen helfen wir Ihnen, Ihre Strategie in Italien zu kommunizieren und strategische Allianzen, etwa im Co-Branding, im Zielland zu schließen.
Unser Service basiert auf einem soliden akademischen Marketing-Wissen, über 15 Jahren Berufserfahrung und einem Briefing vor Projektstart, um Ihre Organisation und langfristige Orientierung genau zu verstehen. Darum sind unsere Marketing-Übersetzungen ins Italienische immer akkurat, zuverlässig und auf jeden einzelnen Kunden zugeschnitten.
Das Übersetzungsatelier bietet diese Sprachen:
- Deutsch – Italienisch
- Englisch – Italienisch
Unsere Pakete für die Unternehmensführung
Entdecken Sie hier unsere Pakete! Jede Variante lässt sich mit optionalen Extras ergänzen. Und sollten Sie ein maßgeschneidertes Angebot benötigen, entwerfen wir es für Sie.
Basis-Paket Marketing-Übersetzungen und Strategie
Briefing
zur Erfassung unternehmensspezifischer Informationen
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Preis auf Anfrage
Premium-Paket Marketing-Übersetzungen und Strategie
Briefing
zur Erfassung unternehmensspezifischer Informationen
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Express-Service
bei Eilanfragen
Preis auf Anfrage
Deluxe-Paket Marketing-Übersetzungen und Strategie
Briefing
zur Erfassung unternehmensspezifischer Informationen
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Express-Service
bei Eilanfragen
4-Augen-Kontrolle
Überprüfen unserer Übersetzungen durch erfahrene Muttersprachler-Kollegen
Preis auf Anfrage
Extras Marketing-Übersetzungen und Strategie
Beglaubigung
amtliche Bestätigung der Übereinstimmung von Original und Übersetzung
Editing
Überprüfen bestehender Übersetzungen auf Syntax, Orthografie usw.
Verhandlungsdolmetschen
z. B. bei Telefon- oder Videoverhandlungen mit Allianzpartnern in Italien
DTP
zur Integration der Übersetzung ins Finished Layout (InDesign)
Anpassen bestehender Übersetzungen
Ergänzen oder Aktualisieren früherer Übersetzungen
Preis auf Anfrage
MARKETING-ÜBERSETZUNGEN UND ANALYSE
Auf der Suche nach Insights und Markterkenntissen
Mit unseren Marketing-Übersetzungen ins Italienische verhelfen wir Ihnen zum Verständnis Ihres Marktes in Italien. Das Übersetzungsatelier PI unterstützt Sie in jeder Phase Ihres qualitativen bzw. quantitativen Forschungsprojekts, z. B.:
- in der Vorbereitung durch die Übersetzung Ihrer Analyse-Instrumente ins Italienische
- nach dem Pre-Test, etwa durch die Anpassung der bereits angefertigten Übersetzung Ihrer Analyse-Instrumente
- beim Reporting durch die Übersetzung Ihrer Berichte ins Italienische.
Wir helfen Ihnen auch vor der Auswertung: In Zusammenarbeit mit erfahrenen Kollegen übersetzen wir Antworten auf offene Fragen aus dem Italienischen ins Deutsche bzw. Englische.
Wir kreieren Marketing-Übersetzungen für diese Sprachkombinationen:
- Deutsch – Italienisch
- Englisch – Italienisch
Unsere Pakete für die qualitative und quantitative Marktforschung
Unser Programm umfasst drei Pakete für alle Ansprüche der Marktforschung. Dazu können Sie viele Extras buchen, um das gewählte Paket perfekt an Ihre Anforderungen anzupassen. Setzen Sie sich mit uns in Verbindung!
Basis-Paket Marketing-Übersetzungen und Analyse
Briefing
zur Erfassung projektrelevanter Informationen (Ziele, Targetgruppen usw.)
Übersetzung
Deutsch – Italienisch | Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Call Reports
zur Lösung eventueller Äquivalenzprobleme und sprachlich bedingter Verzerrungen | über DSGVO-konforme Kanäle
Preis auf Anfrage
Premium-Paket Marketing-Übersetzungen und Analyse
Briefing
zur Erfassung projektrelevanter Informationen (Ziele, Targetgruppen usw.)
Übersetzung
Deutsch – Italienisch | Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Call Reports
zur Lösung eventueller Äquivalenzprobleme und sprachlich bedingter Verzerrungen | über DSGVO-konforme Kanäle
Express-Service
bei Eilanfragen
Preis auf Anfrage
Deluxe-Paket Marketing-Übersetzungen und Analyse
Briefing
zur Erfassung projektrelevanter Informationen (Ziele, Targetgruppen usw.)
Übersetzung
Deutsch – Italienisch | Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Call Reports
zur Lösung eventueller Äquivalenzprobleme und sprachlich bedingter Verzerrungen | über DSGVO-konforme Kanäle
Express-Service
bei Eilanfragen
4-Augen-Kontrolle
Überprüfen unserer Übersetzungen durch erfahrene Muttersprachler-Kollegen
Preis auf Anfrage
Extras Marketing-Übersetzungen und Analyse
Untertitelung
von Interviews, Fokusgruppen usw
Transkription
für Deutsch und Italienisch | nach einfachen Regeln (Kuckartz) | rein inhaltlich | geglättet
Anpassen bestehender Übersetzungen
Ergänzen oder Aktualisieren früherer Übersetzungen
Vor-Ort-Einsatz
z. B. zur Teilnahme am Decentering- und TRAPD-Verfahren
Preis auf Anfrage
MARKETING-ÜBERSETZUNGEN UND PROMOTION
Ihre Kommunikationsstrategie als Schnittmuster
Mit unseren Marketing-Übersetzungen ins Italienische ist Ihr gesamter Kommunikationsmix perfekt gekleidet für Italien. Unsere Maßanfertigungen stehen immer im Einklang mit Ihrer Kommunikationsstrategie und verhelfen Ihnen zu Ihren Zielen in puncto Awareness, Image, Relationships usw.
Übersetzt wird jeder Text rund um:
- Sales Promotions
- Direct Marketing
- Personal Selling
- Public Relations
- Advertising
insbesondere für die crossmediale und integrierte Kommunikation. So profitieren Sie von Marketing-Übersetzungen ins Italienische aus einem Guss.
Das Atelier ist auf folgende Sprachen spezialisiert:
- Deutsch – Italienisch
- Englisch – Italienisch
Pakete, die Marken perfekt kleiden
Marketing-Übersetzungen ins Italienische rund um Promotion gibt es bei uns in drei Varianten: Basis, Premium und Deluxe. Alle lassen sich mit vielen Extras veredeln, die bestens für die ATL-, BTL- und TTL-Kommunikation geeignet sind.
Basis-Paket Marketing-Übersetzungen und Promotion
Briefing
zur Erfassung Ihrer Kommunikationsstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung (z. B. Wording)
Call Reports
zur Rücksprache mit Ihrem Kommunikationsteam
Preis auf Anfrage
Premium-Paket Marketing-Übersetzungen und Promotion
Briefing
zur Erfassung Ihrer Kommunikationsstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung (z. B. Wording)
Call Reports
zur Rücksprache mit Ihrem Kommunikationsteam
Konzeptionelle Arbeit
für den Bereich Advertising
Preis auf Anfrage
Deluxe-Paket Marketing-Übersetzungen und Promotion
Briefing
zur Erfassung Ihrer Kommunikationsstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung (z. B. Wording)
Call Reports
zur Rücksprache mit Ihrem Kommunikationsteam
Konzeptionelle Arbeit
für den Bereich Advertising
4-Augen-Kontrolle
Überprüfen unserer Übersetzungen durch erfahrene Muttersprachler-Kollegen
Preis auf Anfrage
Extras Marketing-Übersetzungen und Promotion
Rationals
z. B. bei Claims, Pay-Offs, Baselines usw.
Express-Service
z. B. bei Übersetzungen für das Krisenmanagement
Untertitelung
Deutsch – Italienisch oder Englisch – Italienisch vorgespotteter Videos
DTP
zur Integration der Übersetzung ins Finished Layout (InDesign)
Editing
Überprüfen bestehender Übersetzungen auf Syntax, Orthografie usw.
Anpassen bestehender Übersetzungen
Ergänzen oder Aktualisieren früherer Übersetzungen
SEO-Übersetzungen
für leicht lesbare Übersetzungen und mehr Sichtbarkeit
Presseschau
Übersetzen in Informationsqualität von ausgesuchten Beiträgen aus italienischen Medien | für PR-Manager
Real-Time-Übersetzungen
Übersetzen in Echtzeit, z.B. für die Live-Berichterstattung aus Events
Anpassen in WP
Korrektur bereits vorhandener Übersetzungen direkt in Ihrer WordPress-Site
Textexport
Herauskopieren der zu übersetzenden Website-Texte im Front- oder Backend
Preis auf Anfrage
MARKETING-ÜBERSETZUNG UND PLACEMENT
Mit Übersetzungen zum gewünschten Distributionsgrad
Vom Übersetzungsatelier PI erhalten Sie Marketing-Übersetzungen ins Italienische für den Vertrieb in kurzen und langen Kanälen und zur Stärkung von Trade Relationships. Auch beim direkten Vertrieb können Sie auf unsere Expertise zählen.
Unsere Marketing-Übersetzungen ins Italienische sind immer auf Ihre Placement-Strategie zugeschnitten und aus einem Guss, auch bei komplexen Projekten für den gesamten Multichannel-Vertrieb.
Beim Atelier wird mit diesen Sprachen gearbeitet:
- Deutsch – Italienisch
- Englisch – Italienisch
Unsere Pakete für Trade-Marketing & Co.
Wählen Sie Ihr Paket aus unserem Programm aus! Dazu haben wir die passenden Extras, die jede Variante perfekt ergänzen.
Basis-Paket Marketing-Übersetzungen und Placement
Briefing
zur Erfassung Ihrer Vertriebsstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Preis auf Anfrage
Premium-Paket Marketing-Übersetzungen und Placement
Briefing
zur Erfassung Ihrer Vertriebsstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Express-Service
bei Eilanfragen
Preis auf Anfrage
Deluxe-Paket Marketing-Übersetzungen und Placement
Briefing
zur Erfassung Ihrer Vertriebsstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
4-Augen-Kontrolle
Überprüfen unserer Übersetzungen durch erfahrene Muttersprachler-Kollegen
Preis auf Anfrage
Extras Marketing-Übersetzungen und Placement
Beglaubigung
amtliche Bestätigung der Übereinstimmung von Original und Übersetzung
Untertitelung
z. B. von Schulungsvideos für den Vertrieb
Transkription
für Deutsch und Italienisch | nach einfachen Regeln (Kuckartz) | rein inhaltlich | geglättet
Verhandlungsdolmetschen
bei Video- oder Telefonverhandlungen mit Vertriebspartnern in Italien | Deutsch – Italienisch | Italienisch – Deutsch
DTP
zur Integration der Übersetzung ins Finished Layout (InDesign)
Editing
Überprüfen bestehender Übersetzungen auf Syntax, Orthografie usw.
Anpassen bestehender Übersetzungen
Ergänzen oder Aktualisieren früherer Übersetzungen
Preis auf Anfrage
MARKETING-ÜBERSETZUNG UND PRODUCT
Exklusive Ausstaffierung für Produktmanager
Mit Marketing-Übersetzungen und Product erhalten Sie einen professionellen Übersetzungsservice für alle Formen der Produktinternationalisierung, insbesondere für das kooperative Produktengineering. Wenn Sie Ihre Produkte in Zusammenarbeit mit Partnern in Italien entwickeln, ändern oder revitalisieren wollen, bilden unsere Marketing-Übersetzungen eine solide Basis für das Kooperationsmanagement und den Know-how-Transfer.
Wir kreieren Marketing-Übersetzungen für diese Sprachkombinationen:
- Deutsch – Italienisch
- Englisch – Italienisch
Italienisch-Übersetzungen in Ihrer Größe
Für unsere Marketing-Übersetzungen rund um Ihre Produkte haben wir drei Modelle entworfen: Die Basis-Variante ist die Grundausstattung für das Produktmanagement. Unsere Premium- und Deluxe-Varianten passen ideal für anspruchsvollere Projekte. Jedes Paket können Sie stets mit unseren Extras individuell kombinieren.
Basis-Paket Marketing-Übersetzungen und Product
Briefing
zur Erfassung Ihrer Marketing- oder Produktstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Premium-Paket Marketing-Übersetzungen und Product
Briefing
zur Erfassung Ihrer Marketing- oder Produktstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Express-Service
bei Eilanfragen
Deluxe-Paket Marketing-Übersetzungen und Product
Briefing
zur Erfassung Ihrer Marketing- oder Produktstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Express-Service
bei Eilanfragen
4-Augen-Kontrolle
Überprüfen unserer Übersetzungen durch erfahrene Muttersprachler-Kollegen
Extras Marketing-Übersetzungen und Product
Verhandlungsdolmetschen
bei Video- oder Telefonkonferenzen mit Ihren Partnern in Italien
DTP
zur Integration der Übersetzung ins Finished Layout (InDesign)
Editing
Überprüfen bestehender Übersetzungen auf Syntax, Orthografie usw.
Anpassen bestehender Übersetzungen
Ergänzen oder Aktualisieren früherer Übersetzungen
MARKETING-ÜBERSETZUNG UND PRICING
Die treffende Übersetzung zur richtigen Preisentscheidung
Unsere Marketing-Übersetzungen für Italienisch machen das Preismanagement leichter. Möchten Sie Ihre Preisstrategie oder -konditionen Ihren italienischen Niederlassungen oder Partnern kommunizieren? Im Übersetzungsatelier PI finden Sie die passende Italienisch-Fachübersetzung und einen flexiblen Service, der sich Ihren Anforderungen anpasst.
Das Atelier ist auf folgende Sprachen spezialisiert:
- Deutsch – Italienisch
- Englisch – Italienisch
Preismanagement auf Italienisch
Unsere Marketing-Übersetzungen rund um das Pricing gibt es in den Varianten Basis, Premium und Deluxe. Alle drei lassen sich mit unseren Extras kombinieren, damit Sie die perfekte Größe für Ihre Ansprüche erhalten. Und wenn kein Paket passt, kombinieren wir im Atelier die von Ihnen gewünschten Leistungen zu einem maßgeschneiderten Angebot.
Basis-Paket Marketing-Übersetzungen und Pricing
Briefing
zur Erfassung Ihrer Pricing- oder Marketingstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Premium-Paket Marketing-Übersetzungen und Pricing
Briefing
zur Erfassung Ihrer Pricing- oder Marketingstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Express-Service
bei Eilanfragen
Deluxe-Paket Marketing-Übersetzungen und Pricing
Briefing
zur Erfassung Ihrer Pricing- oder Marketingstrategie
Übersetzung
Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch | mit Fachübersetzer-, Muttersprachler- und Maßarbeitsgarantie | aus Dateien in editierbarem Format
CAT-Datenbank
Erstellen kunden- und projektspezifischer Datenbanken für die inhaltliche und terminologische Konsistenz der Übersetzung
Echtzeitbetreuung
über DSGVO-konforme Kanäle
Express-Service
bei Eilanfragen
4-Augen-Kontrolle
Überprüfen unserer Übersetzungen durch erfahrene Muttersprachler-Kollegen
Extras Marketing-Übersetzungen und Pricing
Beglaubigung
amtliche Bestätigung der Übereinstimmung von Original und Übersetzung
Transkription
für Deutsch und Italienisch – nach einfachen Regeln (Kuckartz) – rein inhaltlich – geglättet
DTP
zur Integration der Übersetzung ins Finished Layout (InDesign)
Editing
Überprüfen bestehender Übersetzungen auf Syntax, Orthografie usw.
Anpassen bestehender Übersetzungen
Ergänzen oder Aktualisieren früherer Übersetzungen
FAQ'S MARKETING-ÜBERSETZUNGEN
Was ist ein Ausgangstext?
Ein Ausgangstext ist der zu übersetzende Text, also die Originalfassung.
Was ist ein Zieltext?
Der Zieltext ist die Übersetzung.
Was ist ein Briefing?
Beim Briefing erheben wir allgemeine Informationen über die Organisation des Auftraggebers sowie weitere Details, die je nach Anwendungsbereich (Product, Promotion, Analyse usw.) variieren. Diese Informationen können Sie uns entweder in einer Videokonferenz oder schriftlich zukommen lassen. Dazu haben wir eigene Fragebögen erarbeitet. Alle Angaben sind optional. Alternativ können Sie uns Unterlagen oder Grafiken bereitstellen, die die entsprechenden Informationen enthalten.
Warum ist ein Briefing in jedem Paket enthalten?
Hintergrundinformationen helfen, den Ausgangstext besser zu verstehen, Interpretationsfehler zu vermeiden und treffsichere Übersetzungen anzufertigen. So ist es im Bereich Advertising unerlässlich, die Copy Strategy bzw. die Kommunikationsstrategie des Auftraggebers zu kennen, damit die Übersetzung darauf abgestimmt werden kann. Bei Projekten rund um die Produktentwicklung ist es von Vorteil, wenn sich der Übersetzer ein genaues Bild des jeweiligen Produktes machen kann. Fehlen diese Hintergrundinformationen kann die Übersetzung off-strategy, „verschwommen“ oder sogar fehlerhaft sein.
Was ist eine CAT-Datenbank?
CAT-Tools (Computer-Aided Translation) sind Programme für das computergestützte Übersetzen. Wenn sie bei der Bearbeitung eines Übersetzungsprojektes eingesetzt werden, entsteht eine CAT-Datenbank, d. h. eine Gruppe von Dateien, die dem Übersetzer dabei helfen, die Qualität seiner Arbeit zu sichern. Diese Tools ermöglichen u. a. das automatische Nachschlagen und Abrufen früherer Übersetzungen, die Pflege kundenspezifischer Terminologien und die Qualitätskontrolle. Daraus ergeben sich eine höhere Übersetzungskonsistenz, eine schnellere Bearbeitung und strategiegerechte Übersetzungen.
CAT-Toolssind nicht mit Tools wie GoogleTranslate zu verwechseln. Hierbei handelt es sich um Computerservices, die rein maschinelle Übersetzungen liefern. CAT-Tools dagegen sind Werkzeuge für den professionellen Übersetzer und Textbearbeiter, um qualitätvoll und effizient Übersetzungen und Texte anzufertigen.
Beim Übersetzungsatelier PI wird SDL Trados Studio eingesetzt.
Sind Tools wie DeepL und Google Translate für Marketing-Übersetzungen geeignet?
Nein. Die Tools für das maschinelle Übersetzen sind für Marketing-Übersetzungen nicht geeignet. Sie übertragen einen Text lediglich Wort für Wort in eine andere Sprache. Beim Übersetzen im Marketing-Bereich kommt es jedoch darauf an, jeden Text in puncto Zielpublikum, Zweck, Intention, Stil, Visuals und des einzusetzenden Mediums zu interpretieren und für das Zielland aufzubereiten und anzupassen. Und das leistet nur ein menschlicher Übersetzer.
Was sind Call Reports?
Mit den Call Reports halten wir während der Projektbearbeitung Rücksprache mit dem Auftraggeber. So können wir Unklarheiten beseitigen, eventuelle Abweichungen der Übersetzung vom Original besprechen und einen gegenseitigen Informationenaustausch in Echtzeit gewährleisten.
Was sind die Vorteile einer Zusammenarbeit mit dem Übersetzungsatelier PI?
Anders als bei den allermeisten Freelance-Übersetzern erhalten Sie von uns einen Übersetzungsservice für das gesamte Marketing-Management und die italienische Sprache, inklusive Verhandlungsdolmetschen, Untertitelung, Voiceover-Übersetzungen und Transkription. Und anders als bei Übersetzungsagenturen kommunizieren Sie jederzeit direkt mit Ihrer Expertin. Denn bei uns gibt es keine Project Manager, keine unnötigen Umwege oder Vermittlungsgebühren.
Was passiert mit den Informationen, die ich beim Briefing weitergebe?
Alle Informationen werden immer streng vertraulich behandelt. Falls Ihr Übersetzungsprojekt in Zusammenarbeit mit Kollegen aus unserem Netzwerk bearbeitet werden soll (z. B. weil Ihr Text sowohl ins Italienische als auch in eine andere Fremdsprache übersetzt werden soll), wird das Atelier eine Verschwiegenheitsvereinbarung mit dem jeweiligen Kooperationspartner abschließen.All unsere Netzwerkkollegen haben übrigens DSGVO-Maßnahmen implementiert und arbeiten somit in einer sicheren Umgebung. Die Verschwiegenheitsverpflichtung betrifft natürlich auch alle Informationen, die in den zu übersetzenden Texten enthalten sind.
Keines der angebotenen Pakete passt. Was kann ich tun?
Am besten setzen Sie sich mit dem Übersetzungsatelier PI in Verbindung, damit wir ein maßgeschneidertes Paket für Sie zusammenstellen können. Diese Leistung ist unverbindlich und kostenlos.
Was kostet eine Marketing-Übersetzung?
Der Preis richtet sich meistens nach Textlänge, Schwierigkeitsgrad und Dringlichkeit. Aus diesem Grund ist es nicht möglich, einen Standardpreis anzugeben. Die Textlänge bemisst sich in der Regel nach der Anzahl Normzeilen im Text. In einigen Fällen (Claims, Pay-offs usw.) werden Mindestpauschalen berechnet. Um zu erfahren, was eine Marketing-Übersetzung genau kostet, empfiehlt es sich, einen unverbindlichen Kostenvoranschlag anzufordern. Beim Übersetzungsatelier PI bekommen Sie eine transparente Aufstellung aller Posten unter Angabe der Gesamtkosten.
Was ist eine Normzeile bei Marketing-Übersetzungen?
In der Übersetzungsbranche ist eine Normzeile eine Standardeinheit, um die Länge eines Textes zu bestimmen und somit den Preis einer Übersetzung zu kalkulieren. Eine Normzeile enthält 55 Anschläge inkl. Leerzeichen. Ob der Ausgangs- oder der Zieltext der Berechnung zugrunde zu legen ist, ist allerdings nicht einheitlich geregelt. Beim Übersetzungsatelier PI ist die Anzahl Normzeilen im Ausgangstext für die Honorarberechnung maßgebend.
Wer kümmert sich um mein Projekt?
Alle Projekte für die Sprachkombinationen Deutsch – Italienisch und Englisch – Italienisch werden intern bearbeitet, und zwar mit Muttersprachler-, Fachübersetzer- und Maßarbeitsgarantie. Wenn Sie Übersetzungen aus dem Italienischen ins Englische oder Deutsche benötigen oder eine Revision nach dem Vier-Augen-Prinzip wünschen, schalten wir unsere Netzwerk-Kollegen ein. Um die Koordination und Vermittlung kümmern wir uns zum Null-Tarif.
Was sind Rationals?
Rationals sind eine Art Kommentar zu Übersetzungsvorschlägen für das Advertising.Bei Claims, Pay-Offs usw. können Sie mehrere Übersetzungsvarianten anfordern. Damit Sie die beste Variante auswählen können, erklären wir Ihnen mit den Rationals, wie die Vorschläge jeweils auf Deutsch lauten (Rückübersetzung), ob und warum sie vom Original abweichen und inwieweit sie mit Ihrer Kommunikationsstrategie bzw. der Copy Strategie im Einklang stehen. Rationals können Sie als Extra buchen.
Was ist Transkreation? Und wird sie vom Übersetzungsatelier PI praktiziert?
Laut Wikipedia versteht man unter Transkreation „in der Werbung die Übersetzung eines Werbetextes in eine andere Sprache unter Berücksichtigung veränderter kultureller Bedingungen und Zusammenhänge“. In unserem Atelier praktizieren wir diesen Ansatz nicht, weil er sich zu sehr auf die kreative Komponente und zu wenig auf die marketingstrategischen Entscheidungen konzentriert. Dadurch entstehen Übersetzungen, die im Idealfall gut klingen, aber nicht strategiegerecht sind. Bei unseren Leistungen dreht sich Kreativität immer um Ihre Marketing- bzw. Kommunikationsstrategie.
Kann das Atelier mit externen Dienstleistern zusammenarbeiten, die in meinem Auftrag ein Projekt für mich entwickeln?
Ja. Wir arbeiten mit jedem Dienstleister zusammen, der im Auftrag Ihrer Organisation die zu übersetzenden Texte erstellt hat oder ein Projekt für Sie betreut , z. B. Unternehmensberatungsgesellschaften, Marktforschungsinstitute oder Kommunikationsagenturen. So wenden wir uns bei Rückfragen, Briefings und Call Reports direkt an die von Ihnen benannten Dienstleister und Sie werden entlastet.